I wanted to check off another item from my wishlist. When the brown suede ankle wedges went on sale in my color and size I ordered them (50% off *strike*!). They arrived and I was torn from the moment I unpacked them. And today I sent them back. I think it's better to let go, when you don't really want it. Bye!
Ich wollte noch einen Artikel von meiner Wunschliste abhaken und als die braunen Keil-Stiefeletten dann auch noch 50% günstiger waren hab ich zugeschlagen. Als sie dann ankamen war ich hin- und hergerissen. Und deshalb mussten sie jetzt wieder gehen. Lieber nichts behalten, wenn man es nicht 100%-ig will. Tschüß!
Monday, March 7, 2011
Sunday, March 6, 2011
Bargain by Surprise
Hubby decided to go shopping to buy some more shirts for work. I hoped to get a new jacket for the boy for spring. So we hit to the nearby outlet center. Hubby got his shirts, but no lighter, spring-like jacket for G. When we walked back to the car park, we passed a Juicy Couture shop with a closing-down sale. I gave it a try and scored a pant and a dress/tunic each for 10€ (original prices: 95€ and 140€)! Not sure if I keep both or give the pant to a friend, so no pics yet.
Mein Mann brauchte neue Hemden für die Arbeit und wollte einkaufen. Ich wollte die Chance nutzen und für unseren Sohn eine Frühjahrsjacke zu erstehen. Also in das nahegelegene Outlet. Mein Mann hat jetzt zwei neue Hemden, aber leider gab es keine Jacke für den kleinen Mann. Auf dem Rückweg zum Auto kamen wir an einem Juicy Couture Shop vorbei, der schließt und die komplette Ware ausverkaufte. Ich habe mich kurz ins Gewühl gestürzt und eine Sweat-Hose und ein Mini-Kleid/Long-Shirt ergattert für jeweils nur 10€ (reduziert von 95€ bzw.140€)! Noch bin ich nicht sicher, ob ich die Hose an ein Freundin weiterreiche, alsogibt's noch keine Fotos.
Mein Mann brauchte neue Hemden für die Arbeit und wollte einkaufen. Ich wollte die Chance nutzen und für unseren Sohn eine Frühjahrsjacke zu erstehen. Also in das nahegelegene Outlet. Mein Mann hat jetzt zwei neue Hemden, aber leider gab es keine Jacke für den kleinen Mann. Auf dem Rückweg zum Auto kamen wir an einem Juicy Couture Shop vorbei, der schließt und die komplette Ware ausverkaufte. Ich habe mich kurz ins Gewühl gestürzt und eine Sweat-Hose und ein Mini-Kleid/Long-Shirt ergattert für jeweils nur 10€ (reduziert von 95€ bzw.140€)! Noch bin ich nicht sicher, ob ich die Hose an ein Freundin weiterreiche, alsogibt's noch keine Fotos.
Saturday, March 5, 2011
Tom Kha Gai
Hubby's favourite soup - and he expects a lot from me. He used to eat it in one of our favorite Thai restaurants "Mao Thai" (check it out, they're really good) in Nuremberg. It's quite easy to do, as long as you get the ingredients. Here's my recipe.
Mein Mann liebt diese Suppe - und er hat hohe Erwartungen daran. Er hat sie immer bei einem unserer Lieblings-Thai-Restaurants "Mao Thai" (unbedingt mal hingehen, wenn ihr in der Nähe seid) in Nürnberg gegessen. Die Zubereitung ist eigentlich ganz einfach (und schnell), aber die Zutaten bekommt man nicht so leicht (zumindest hier auf dem Land). So mach' ich es:
Ingredients (4 servings) | Zutaten (4 Personen
4 deciliters coconut milk | 400ml Kokosnussmilch
fresh galgant root (4-5 centimeters) | 1 Stück (4-5cm) Galgantwurzel
3-4 lemon leafs | 3-4 Kaffirlimonenblätter
2 sticks lemongrass | 2 Stengel Zitronengrass
1-2 fresh chilies | 1-2 Chilischoten
500 grams chickenbreast | 500g Hühnerbrustfilet
250 grams white mushrooms | 250g Champignons
8 cherry tomatoes | 8 Kirschtomaten
6 TS lime juice | 6 TL Limettensaft
6 TS asian fishsauce | 6 TL Asiatische Fischsauce
fresh coriander leafs | Frischer Koriander
Preparation
Cut the lemongrass in rings and the galgant root in thin slices. Cut the lemon leafs in half. Remove the seeds from the chilies and cut them into thin rings. Cut the mushrooms and the chickenbreast in bite-size pieces. Finally cut the tomatoes in half. bring the coconut milk to boil, add lemon grass,lemon leafs and galgant root. Let boil for about 2 minutes. Add 3/4 liters of water and let boil, add chicken breast and let cook for about 3 minutes, then add mushrooms and tomatoes and let cook for 3 more minutes. Season to taste with fishsauce (use like salt), lime juice and chilies. Serve with fresh coriander leafs.
Zubereitung
Das Zitronengras in Ringe und die Galgantwurzel in Scheibchen schneiden. Die Limonenblätter halbieren. Die Chilies entkernen und in Ringe schneiden. Pilze und Hühnerbrustfilet in mundgerechte Stücke schneiden, Tomaten habieren. Die Kokosmilch erhitzen, Galgant, Zitronengras und Limonenblätter zugeben und etwa 2 Minuten kochen lassen. 3/4 Liter Wasser zugen und wieder aufkochen lassen, das Hühnerbrustfilet zugeben und etwa 3 Minuten garen lassen, jetzt die Pilze und Tomaten zugeben und nochmals 3 Minuten kochen. Mit Fischsauce (wie Salz zu verwenden), Chilies und Limettensaft abschmecken. Mit frischem Koriander servieren.
Mein Mann liebt diese Suppe - und er hat hohe Erwartungen daran. Er hat sie immer bei einem unserer Lieblings-Thai-Restaurants "Mao Thai" (unbedingt mal hingehen, wenn ihr in der Nähe seid) in Nürnberg gegessen. Die Zubereitung ist eigentlich ganz einfach (und schnell), aber die Zutaten bekommt man nicht so leicht (zumindest hier auf dem Land). So mach' ich es:
Ingredients (4 servings) | Zutaten (4 Personen
4 deciliters coconut milk | 400ml Kokosnussmilch
fresh galgant root (4-5 centimeters) | 1 Stück (4-5cm) Galgantwurzel
3-4 lemon leafs | 3-4 Kaffirlimonenblätter
2 sticks lemongrass | 2 Stengel Zitronengrass
1-2 fresh chilies | 1-2 Chilischoten
500 grams chickenbreast | 500g Hühnerbrustfilet
250 grams white mushrooms | 250g Champignons
8 cherry tomatoes | 8 Kirschtomaten
6 TS lime juice | 6 TL Limettensaft
6 TS asian fishsauce | 6 TL Asiatische Fischsauce
fresh coriander leafs | Frischer Koriander
Preparation
Cut the lemongrass in rings and the galgant root in thin slices. Cut the lemon leafs in half. Remove the seeds from the chilies and cut them into thin rings. Cut the mushrooms and the chickenbreast in bite-size pieces. Finally cut the tomatoes in half. bring the coconut milk to boil, add lemon grass,lemon leafs and galgant root. Let boil for about 2 minutes. Add 3/4 liters of water and let boil, add chicken breast and let cook for about 3 minutes, then add mushrooms and tomatoes and let cook for 3 more minutes. Season to taste with fishsauce (use like salt), lime juice and chilies. Serve with fresh coriander leafs.
Zubereitung
Das Zitronengras in Ringe und die Galgantwurzel in Scheibchen schneiden. Die Limonenblätter halbieren. Die Chilies entkernen und in Ringe schneiden. Pilze und Hühnerbrustfilet in mundgerechte Stücke schneiden, Tomaten habieren. Die Kokosmilch erhitzen, Galgant, Zitronengras und Limonenblätter zugeben und etwa 2 Minuten kochen lassen. 3/4 Liter Wasser zugen und wieder aufkochen lassen, das Hühnerbrustfilet zugeben und etwa 3 Minuten garen lassen, jetzt die Pilze und Tomaten zugeben und nochmals 3 Minuten kochen. Mit Fischsauce (wie Salz zu verwenden), Chilies und Limettensaft abschmecken. Mit frischem Koriander servieren.
Friday, March 4, 2011
Lovely List - No 9
50 classics for your closet - revisited
Remember last week's list? Well, I ran through my closet and the results according this were not perfect but also not too bad. For the details:
50 Klassiker - was mein Kleiderschrank hergibt
Letzten Freitag habe ich ja die "50 classics" gepostet. Danach habe ich meinen Schrank durchgesehen, mit gemischten Ergebnissen. Zu den Details:
Remember last week's list? Well, I ran through my closet and the results according this were not perfect but also not too bad. For the details:
- footwear, pants, skirts/dresses: A+ all checked off
- accessories: Everything in my closet, although I must admit I never used an umbrella as a fashion accessory and my skinny belts are not really colorful.
- baubles: B- I don't own a signet ring, and I don't want to either. Maybe I can switch to "statement ring"?
- tops: B No check for silk cami and my cashmere sweater's a crew neck.
- outerwear: F My problem zone so far, I just can call a wool coat my own. But for denim jacket - I used to own one or two in the past.
50 Klassiker - was mein Kleiderschrank hergibt
Letzten Freitag habe ich ja die "50 classics" gepostet. Danach habe ich meinen Schrank durchgesehen, mit gemischten Ergebnissen. Zu den Details:
- Schuhe, Hosen, Röcke/Kleider: Glatte 1, alles da
- Accessoires: 1- Eigentlich auch alles vorhanden, obwohl meine Schirme eher nicht als modisches Accessoire taugen und meine schmalen Gürtel wenig farbenfroh sind.
- Schmuck: 2-3 Ich habe keinen Siegelring und will eigentlich auch keinen. Aber vielleicht zählt ja ein Statement-Ring?
- Tops: 2 In meinem Schrank ist kein Seidencami vorhanden und mein Kaschmir-Pulli hat einen Rundhals-Kragen.
- Jacken/Mäntel: 5 Nach dieser Liste liegt hier meine Problemzone, denn ich habe aktuell nur einen Wollmantel von den genannten. Na ja, Jeansjacken hatte ich zumindest.
Labels:
fashion,
lists,
organizing
Thursday, March 3, 2011
Wednesday, March 2, 2011
Homemade Hamburger
Sometimes you just need fast food - and so did my boy. He agreed to help me in the kitchen and stack up his own homemade burger. We followed Jamie Oliver's recipe (featured in "Jamie's America", can also be found here). They are easy to prepare and taste great.
Manchmal muss es einfach Fast Food sein, so war "Hamburger" auch der Wunsch meines Sohnes zum Abendessen. Ich konnte ihn dazu überreden, mir zu helfen Burger selbst zu machen.Wir haben uns an Jamie Olivers Rezept gehalten (aus "Jamies Amerika", hier auch zu finden). Die Burger sind einfach nachzumachen und schmecken klasse!
Manchmal muss es einfach Fast Food sein, so war "Hamburger" auch der Wunsch meines Sohnes zum Abendessen. Ich konnte ihn dazu überreden, mir zu helfen Burger selbst zu machen.Wir haben uns an Jamie Olivers Rezept gehalten (aus "Jamies Amerika", hier auch zu finden). Die Burger sind einfach nachzumachen und schmecken klasse!
Tuesday, March 1, 2011
Project 10 Pan - February Results
Still nothing on the "buy-" side, but used-up a lot. Another plus: The skin on my body has become so soft because of the heavy use of moisturizer these days :)
My results:
Immer noch nichts auf der "gekauft"-Seite, aber eine Menge aufgebraucht! Außerdem muss ich zugeben, dass sich meine Haut schon lange nicht mehr so zart angefühlt tägliche cremen zahlt sich aus :)
Meine Ergebnisse:
My results:
- 3 body lotions/creams (all at least half-emptied)
- 1 hand cream
- 2 shower gels
- 1 shampoo (half-emptied)
- 1 hair conditioner
- 1 mascara
- 1 facial peeling
- 1 facial cleansing lotion
- 1 facial cream
- 1 nail polish remover
Immer noch nichts auf der "gekauft"-Seite, aber eine Menge aufgebraucht! Außerdem muss ich zugeben, dass sich meine Haut schon lange nicht mehr so zart angefühlt tägliche cremen zahlt sich aus :)
Meine Ergebnisse:
- 3 Bodylotions/-cremes (mindestens halbleer)
- 1 Handcreme
- 2 Duschgele
- 1 Shampoo (halbleer)
- 1 Haaspülung
- 1 Mascara
- 1 Gesichtspeeling
- 1 Reinigungsmilch
- 1 Tagescreme
- 1 Nagellackentferner
Labels:
beauty,
organizing
Subscribe to:
Posts (Atom)

