Monday, February 27, 2012

Award and 10 Facts Part VIII

Both Nina and Princess passed the "Liebster Blog" award to me! Thank you very much! I already received it back in 2011 for the first time but I thought it would be nice to take the chance of spamming you with more fun facts about me.

Sowohl Nina als auch Princess haben mir kürzlich den "Liebster Blog" Award verliehen. Ganz lieben Dank! Ich habe diesen Award zwar schon bekommen, aber ich dachte mir das ist die Gelegenheit Euch wieder mal ein paar Merkwürdigkeiten zu verraten.

10 facts about me - part VII (part I, part II, part III, part IV, part V, part VI, part VII)


  1. Paperbacks are my favorite - cheaper and easier to take along than hardcover books.
    Taschenbücher mag ich lieber als gebundene Exemplare - günstiger und leichter in der Handtasche!
  2. When I'm running late I put on make up while on the train - just mascara and blush. Nevertheless it's weird to me refreshing lipstick in public :)
    Bin ich mal spät dran morgens, dann schmicke ich mich auch schon mal im Zug zur Arbeit. Aber nur Mascara und Rouge - Lippenstift in der Öffentlichkeit auftragen finde ich hingegen wieder unpassend :)
  3. I'd love to find a penpal from far away.
    Ich hätte gerne eine Brieffreundin, am liebsten von weit weg!
  4. I'd love to sew (homey stuff) but I can only knit or crochet.
    Ich würde gerne besser nähen könne (keine Kleider, aber Accessoires für zuhause), ich kann aber nur stricken und häkeln - Hilfe!
  5. I prefer food and living magazines to fashion zines.
    Lieber Food- und Wohnzeitschriften als Modemagazine (zumindest was die aus Deutschland angeht).
  6. Pinterest steals my free time.
    Pinterest macht süchtig und klaut mir jede Menge Zeit.
  7. Pink and orange are both lovely colors - but only on others.
    Pnk und orange sind einfach nicht meine Farben.
  8. I haven't worn a watch for about two years.
    Seit gut 2 Jahren trage ich keine Armbanduhr mehr - dabei habe ich soagr mehrere auf meiner ewigen Wunschliste.
  9. I haven't heard really "new" and inspiring music this year.
    Musikalisch habe ich in diesem Jahr noch keine echte Neuentdeckung gemacht - schade!
  10. Every single visitor and each comment here makes me happy!
    Ich freue mich über jeden Besucher und jeden Kommentar hier!

Sunday, February 26, 2012

My Week 8/2012

  (picture taken with instagram)

I watched | Gesehen - Fawlty Towers
I listened to | Gehört - Veranda Music: Shake the disease
I read | Gelesen - Kathy Reichs: Hals über Kopf
I did - preparing the tax return Getan - Steuererklärung angefangen
I ate - Bear Pancakes | Gegessen - Bärchen Pfannkuchen
I drank - green tea | Getrunken - Grüner Tee
I thought about - my homey to do list  | Gedacht - was ich zuhause in diesem Jahr so alles basteln, renovieren, selbermachen will
I was happy about - some lovely phone calls | Gefreut - über ein paar sehr nette Telefonate mit lieben Menschen, die ich schon längere Zeit nicht gesehen und gesprochen hatte
I was annoyed about - feeling nearly broke after one stop at the gas station | Geärgert - über die irrsinnigen Benzinpreise
I wished - to buy a new necklace | Gewünscht - eine neue Halskette
I bought | Gekauft - Bento Box
I clicked | Geklickt - Initiative Sonntagssüß

Cool Find - Initiative Sonntagssüß

That's so me - there's a great thing going on in the german (food) blogosphere for one year  (today's the 1st anniversary!) and I find out only some weeks ago... Have you heard of "Initiative Sonntagssüß" (= initiave for a sweet sunday)? Yes? Why didn't you tell me?
If you haven't heard of it - the initiative is about baking and preparing sweet goods for a lovely, sweet weekend - and to spread the news around blogs, pinterest and facebook. Fräulein Text, Lingonsmak and Mat&Mi had the great idea to start this big thing! And because baking is my beloved weekend tradition I know what I'll do next weekend :)


So typisch für mich - da gibt es schon seit einem Jahr (heute ist sogar der 1. Geburtstag!) eine tolle Sache in der deutschen Bloggerwelt und ich bekomme es erst so spät mit: Die grandiose Initiative Sonntagssüß! Von Fräulein Text, Lingonsmak und Mat&Mi erdacht soll die wunderbare Tradition der sonntäglichen Bäckerei aufrechterhaöten werden und das Ergbenis dann der Webgemeinschaft zugänglich machen - zuerst über die teilnehmenden Blogs, dann Pinterest und Facebook. Und weil Backen eine meiner liebsten Wochenendbeschäftigungen ist (so schön entspannend!) mache ich ab nächster Woche ganz sicher mit!

Wednesday, February 22, 2012

Meatless Month

via


...and a bit more. That's my actual challenge. I don't opt for Lent out of religious reasons and such, but I like the idea of intentional staying away from several cravings like in my shopping diet periods. I'm not a wannabe vegetarian but I think we eat way to much meat and also to much crap (processed food and such). So I try to omit meat (but I'll eat fish), sweets (I'll bake once a weekend), alcohol and soft drinks until Easter. Wanna join me? I'd love to hear your reasons and how do you manage to keep your protein level (recipes!).

Heute beginnen 40 fleischlose Tage für mich. Ich faste nicht aus religiösen oder ähnlichen Gründen, möchte aber gerne "bewusst" auf manches verzichten (so wie ich ja auch unregelmäßig nicht shoppe!). Da kommt mir die Fastenzeit gerade recht! Ich will kein Vegetarier werden, aber bin der Meinung dass wir grundsätzlich zu viel Fleisch essen und (zumindest ich) auch manchmal der Bequemlichkeit wegen nicht immer den besten, gesündesten Weg bei Essen wählen (z.B. der leckere, aber eigentlich viel zu süße Chai-Latte to go, die TK-Pizza...). Bis Ostern gibt es für mich nun kein Fleisch (Fisch aber schon hin und wieder), keinen Süßkram (einmal am Wochenende werde ich aber für meine Familie backen), keinen Alkohol und keine Softdrinks. Auch Starbucks und Konsorten will ich nicht besuchen. Fastet Ihr auch? Meldet Euch - ich freue mich über jeden Mitstreiter! Besonders gerngesehen sind auch Rezepttipps!

Bento #6


This "hearty" Bento was my a little inspiration for Valentines's Day - I decided to use my egg molds for the first time and liked the look! In the upper box you can see mini bell peppers stuffed with goat cheese and sandwich pockets filled with cress and cream cheese. In the lower compartment there is the hearty egg topped with a piece of nori, blueberries, grapes and 2 pieces of cake roll (in the cup).

(pictures taken with instagram)


Mein "herziges" Bento Nr. 6 - (mehr Valentinstag gab es dieses Jahr nicht bei mir) zum ersten Mal kamen meine Eierformer zum Einsatz, mir gefällt's!. Im oberen Fach sind Mini-Paprikas mit Ziegenkäsefüllung und zwei Sandwichtaschen mit Kresse und Frischkäse. Im unteren Fach dann das herzge Ei, obendrauf noch ein Noriherzlein, dazu Heidelbeeren, Trauben und zwei Stückchen Kuchenrolle.

Bubble Tea

Taro Black Milk Tea with Tapioka

Maybe you have already heard of bubble tea or even gave it a try.
I have tried it for the first time 10 years ago in Berkeley. On the pacific coast in California, where you can find a large asian community these drinks have become for a lonf time. I’ve always been a curious person and when a saw some girls walk by with funny colorful drinks I asked them what it was. Later I stepped into a tiny café (very relaxing after all these streamlined coffee shops!) and ordered from their small menu to be surprised by a light green drink with black bubbles. Very filling and with a taste I have never had before.
I nearly forgot about this funny drink – until last year. Finally the bubbly wave has hit Europe too (only ten years later (). In the mean time I tried Bubble Tea in about 10 different locations. Their menus have broaden from „classic“ milk tea with black tapioka pearls to fruit teas, yogurt drinks and frappés with popping boba and jellies. I’d stick to the classic teas! But the fruity bobas and jellies are  maybe more on the childproof side or somewhat trimmed to a westerner taste I think.
As you can find bubble tea bars in nearly every bigger city, I’d suggest you to give it a try too. If you can chose between a chain (-> coffee shop 2.0) or a small café go for the second option! You’ll get a better tea including an expert advice!

Green Tea with Tapioka



Bubble Tea - die meisten von Euch haben wahrscheinlich schon davon gehört oder sogar schon mal probiert.
Ich habe meinen ersten Bubble Tee bereits von 10 (!) Jahren in Berkeley getrunken. An der Pazifikküste gibt es eine große asiatische Gemeinde – kein Wunder also, dass die lustigen Getränke dort schon lange bekannt sind. Ich war und bin ein durchaus neugieriger, experimentierfreudiger Mensch und als dort einmal zwei Mädels mit bunten Getränken in großen Bechern an mir vorbeiliefen, konnte ich nicht anders als zu fragen, was das denn sei. Später habe ich mich dann in ein winziges Café getraut (das war eine sehr willkommene Ablenkung von den allgegenwärtigen, uniformen Coffee-Shops!) und ziemlich ahnungslos von der kleinen Karte bestellt. Ich wurde mit einem hellgrünen Drink mit schwarzen Kügelchen überrascht. Fast schon eine kleine Mahlzeit und sehr lecker - mit einem Geschmack, den ich so noch nie probiert hatte.
Ich hatte das Erlebnis mit dem grünen Drink und dem dicken Strohhalm (es müssen ja die Kugeln durch!) schon fast vergessen. Bis dann im letzten Jahr die Bubble Tea Bars wie Pilze aus dem Boden zu schießen begannen. Nach 10 Jahren hat die Welle nun also auch Europa erreicht! Inzwischen habe ich in vielen Städten schon probiert, sicher an die 10 mal. Die Auswahl ist inzwischen erheblich größer geworden. Außer den klassischen Milk Teas mit den schwarzen Tapioka Perlen gibt es nun auch fruchtige Getränke, Joghurt-Drinks, Frappés usw. und dazu Popping Boba (fruchtige Perlen, die flüssig gefüllt sind) und Jellies (ebenfalls fruchtig, aber fester, manchmal würfelig). Mir schmecken die klassischen Sorten (also Milk Tea grün/schwarz, ggf. mit Taro-Geschmack) und Tapioka am besten – nicht zu süß und definitiv etwas anderes! Die Bobas und Jellies sind nach meiner Meinung eher für Kinder bzw. an den westlichen Geschmack angeglichen.
Da es Bubble Tea Läden ja nun in fast jeder größeren Stadt gibt, kann ich nur raten, dass Ihr Euch einmal auf das Erlebnis einlasst! Denn es ist doch immer noch etwas Besonderes, wie ich finde! Gerade auch Kinder sind sicher ganz begeistert von den lustigen bunten Getränken! Wenn Ihr jetzt noch die Wahl habt zwischen einer großen Kette und einen kleinen, unabhängigen Café, dann wählt auf jeden Fall zweiteres! Hier bekommt Ihr sicher das bessere Getränk und dazu auch eine passende „Beratung“ für den ersten Geschmacks-Test!

Tuesday, February 21, 2012

My Week 7/2012

 (picture taken with instagram)

I watched | Gesehen - ORF Winter (slope) Panoramas
I listened to | Gehört - Django Reinhardt
I read | Gelesen - Janne Teller: Nichts
I did - hiking, sledding, skiing, folding paper heart Getan - gewandert, gerodelt, skigefahren, Papierherzen gefaltet
I ate | Gegessen - Germknödel (aka mein liebstes Hüttenessen)
I drank | Getrunken - Almdudler
I thought about - getting a ski helmet next season  | Gedacht - dass ich mir vielleicht einen Ski-Helm zulegen sollte
I was happy about - spending time with my family | Gefreut - über die Zeit mit meiner Familie
I was annoyed about - the not so nice weather and the lack of internet | Geärgert - über den Schnee (war viel zu viel) und das komplette Fehlen von Internet
I wished - for some nice (aka sunny) winter weather | Gewünscht - tolles Winterwetter, mit viel Sonne
I bought - lift pass | Gekauft - Skipass
I clicked - nothing | Geklickt - gar nichts

My Week 6/2012

 (picture taken with instagram)

Here's my belated recap of week #6 | Mein verspäteter Wochenrückblick Nr. 6

I watched | Gesehen - Thor
I listened to | Gehört - Panamaformat: Das hättest Du früher haben können
I read | Gelesen - Ake Edwardson: Toter Mann
I did - pack my bags for our skiing holidayGetan - Koffer für den Skiurlaub gepackt
I ate - orange cake | Gegessen - Orangenkuchen
I drank - diet coke | Getrunken - Cola light
I thought about - my job | Gedacht - dass ich mich in einer merkwürdigen Arbeitssituation befinde
I was happy about - the upcoming days in the Tyrolian mountains | Gefreut - über die kommenden Tage in den Tiroler Bergen
I was annoyed about - slipping in front of my car and getting a bloody knee | Geärgert - dass ich mich direkt vorm Auto langgelegt habe und mir dabei das Knie blutig gehauen hab
I wished - for some nice (aka sunny) winter weather | Gewünscht - tolles Winterwetter, mit viel Sonne
I bought - knit hat | Gekauft - Mütze
I clicked | Geklickt - amazon

MIA

Sorry my dear readers - I was on holiday (skiing) but had no internet connection there. I try to resume the posts I already planned for last week (most of them are 90% done).

Entschuldigt bitte meine ungeplante Blogabwesenheit - ich war in Urlaub (Skifahren - das war schon geplant) und hatte leider kein Internet (das war nicht geplant!). Ich versuche jetzt schnell meine für letzte Woche vorbereiteten Posts (die meisten müssen nur noch um Fotos ergänzt werden) zu veröffentlichen). Sorry nochmal!

Wednesday, February 8, 2012

Bento #5


Here’s my belated (thanks to my sickness leave last week and this weeks enormeous work load) bento no. 5. In the lower compartment there are roasted chicken cubes with sriracha chili sauce (in the green cup) and beet root salad with lime vinaigrette and sesame topped with crumbled goat cheese. In the upper compartment you can see basmati rice and some lemon cake sticks and fresh pears for dessert. I should have used some other (colored) fruit too to make this compartment a bit more colorful, shouldn’t I?

(pictures taken with instagram)


Hier nun mein verspätetes (dank Krankheit letzte Woche und riesiger Arbeitsmenge diese Woche) Bento Nr. 5. Im unteren Fach finden sich Würfel von gegrilltem Hühnchen mit Sriracha Sauce (im kleinen grünen Becher) und durch etwas Petersilie abgetrennt Rote-Bete-Streifen mit Limetten-Sesam-Vinaigrette und Ziegenkäse. Im oberen Fach dann Basmati-Reis und zum Nachtisch Zitronenkuchen-Würfel und frische Birne. Besonders auf den Fotos wirkt das untere Fach ein wenig farblos – ich hätte vielleicht noch eine andere Frucht als Farbtupfer dazutun sollen?!

Sunday, February 5, 2012

My Week 5/2012

 (picture taken with instagram)

I watched | Gesehen - Das perfekte Dinner
I listened to | Gehört - Kings of Convenience: Winning a battle
I read | Gelesen - Jo Nesbo: Der Fledermausmann (still - immer noch)
I did - stroll around a frozen lake an watch some old guys curling | Getan - um (und auf) einen gefrorenen See spaziert und älteren Herrschaften bei Eisstockschießen zugesehen
I ate - pretzels | Gegessen - Salzbrezeln und Zwieback
I drank - herbal infusion | Getrunken - Kräutertee
I thought about - getting a new pair of ice skates next winter  | Gedacht - dass ich mir im nächsten Winter unbedingt wieder ein Paar Schlittschuhe zulegen muss
I was happy about - getting forward on the new design | Gefreut - dass ich beim neuen Design etwas vorangekommen bin
I was annoyed about - spending most of the week sick in bed | Geärgert - dass ich (und meine Familie) den größten Teil der Woche krank im Bett/auf der Couch zugebracht habe
I wished - for a relaxed week | Gewünscht - dass ich eine ruhige Arbeits-Woche habe
I bought - Skiing jacket| Gekauft - neue Ski-Jacke
I clicked | Geklickt - eBay

Wednesday, February 1, 2012

1st Anniversary Giveaway Winner

Thank you for participating in my first blog-anniversary giveaway. The giveaway ended last night, and just some minutes ago the winner was chosen by random.

Congrats Theprincesswardrobe - I already sent you an email!

Vielen lieben Dank für Eure netten Glückwünsche zum meinem ersten Bloggeburtstag natürlich auch zur Teilnahme am kleinen Gewinnspiel. Es endete um Mitternacht und gerade habe ich einen Gewinner per Zufallsgenerator ermittelt.

Herzlichen Glückwunsch Theprincesswardrobe - eine Email ist bereits raus an Dich!

Participants | Teilnehmer: 32
Winner chosen by | Auslosung via: random.org